За все те годы, что я провёл в Японии, больше всего мне понравилось то, как японцы умеют превращать повседневные дела в искусство. Такие будничные занятия, как заваривание чая, составление букетов, садоводство и разгребание камней превратились в культурные и духовные события. Я восхищаюсь тем, как они видят и ценят красоту в простых бытовых делах.
Считается, что чайная церемония – это вершина всех искусств. Я жил в японском городе, где каждый год в специально построенном для этого на территории местного дворца чайном домике проводилась чайная церемония для широкой публики. Это незабываемое событие проходило в следующем порядке.
Мы входим в комнату с приглушённым освещением, снимаем обувь. Нас встречает женщина, одетая в традиционное кимоно. Её непринуждённые манеры, грациозные движения и простор полупустой комнаты оказывают успокоительное действие. Соломенные циновки-татами бережно массируют наши ступни. Двери чайной комнаты из рисовой бумаги открыты, и виден буйный сад с фонтаном. Журчание воды успокаивает нервы. На стене висит стихотворение о красоте магнолий, под ним – букет, поражающий своей великолепной простотой. Каждый цветок стоит под особым углом и нечто обозначает. Вместе они изображают отношения между небом и землёй.
Наша хозяйка заваривает чай с ловкостью танцовщицы. Она прячет салфетку за поясом кимоно, кисточкой помешивает чай в чайнике, вращением пиалы остужает горячую жидкость. Каждое её движение, тысячелетиями отработанное мастерами чайной церемонии, тщательно отрепетировано. Наша хозяйка обучалась этому с детства.
Мы берём в руки пиалы грубой ручной работы и вежливо говорим комплименты об их красоте. У каждой чаши есть передняя и задняя часть, и поворачивать их нужно в правильном направлении и особым образом. Нам подают пирожки на листьях. Мы вежливо беседуем с хозяйкой о простых вещах. Наконец, мы тихо и уважительно прощаемся и уходим так же, как и пришли. Но внутри нас что-то изменилось.
Японские мастера чайной церемонии научились превращать будничные дела в радостные и торжественные события.