Fie ca bucuria Crăciunului să-ţi atingă sufletul, prin clinchetul clopoţeilor, armoniile cântecelor sau liniştea inimii tale. Sunt multe de sărbătorit: Iisus s-a născut!

Sunaţi clopoţei, vesel sunaţi,
În lumea-ntreagă voi anunţaţi,
Iisus e rege şi-L proslăvim,
Cu bucurie noi să-L primim.

Sunaţi clopoţei, în lung şi-n lat,
Iisus s-a născut, s-a întâmplat!
Vestiţi la toţi, tineri, bătrâni,
În orice grai, pe limba lui.

Sunaţi clopoţei, îndelung sunaţi,
Veniţi oameni buni şi v-alăturaţi,
Să cântăm cu toţii laolaltă,
Să spunem povestea minunată.

Minna Louise Hohman 1

Târziu în noaptea înstelată îngerii au dat la o parte perdeaua de stele aşa cum ai da la o parte ambalajul strălucitor al unui cadou de Crăciun. Apoi, cu lumină şi bucurie revărsându-se din Ceruri precum apa printr-un baraj spart, au început să aclame şi să cânte mesajul că bebeluşul Iisus s-a născut. Lumea avea un Mântuitor! Îngerii au numit-o „Vestea bună” şi chiar aşa a fost. – Larry Libby

Lumea este plină de sunetele Crăciunului. Dacă asculţi cu urechile vei auzi colinde, clopoţei şi râsete iar câteodată şi un oftat de singurătate. Dacă asculţi cu inima vei auzi bătăile din aripi ale îngerilor, freamătul aşteptării şi sunetul sacru al celei mai profunde linişti, şoaptele Lumii eterne.

Lumea este plină de priveliştile Crăciunului. Dacă priveşti cu ochii vei vedea brazi luminos decoraţi, steluţe şi beteală, lumânări aprinse şi o iesle. Însă dacă priveşti cu inima vei descoperi steaua Betleemului chiar în inima ta. – Adaptare după Anna May Nielson

  1. Acest colind de Minna Hohman a fost adaptat după „Colindul clopoţeilor” de Peter J. Wilhousky (1936), care a fost adaptat l-a rândul lui după cântecul ucrainean de Anul Nou „Shchedryk”, scris de Mykola Leontovych (1916).