Neka radost Božića dodirne vašu dušu; zvonjavom zvona, veselom pjesmom, mirom u srcu. Radujmo se, Božić je – Isus je rođen!

Zvonite božićna zvona, veselo zvonite
i recite cijelom svijetu da Isus je Kralj.
Pronesite zemljom radosnu priču,
poželite Gospodinu dobrodošlicu.

Zvonite božićna zvona,
i recite svima,
nek čuje i staro i mlado,
svatko na jeziku svom,
da Isusov rođendan slavimo.

Zvonite božićna zvona, glasno i neumorno,
radosnu vijest pronesite,
Dođite svi i zapjevajte
pronesite priču koju zvona govore.

—Minna Louise Hohman1

Jedne pospane, zvjezdane noći anđeli otvoriše svod nebeski kao dječačić koji otvara svoj prvi božićni poklon. A onda se poput poplave izli iz nebesa jarka svjetlost i velika radost i anđeli počeše pjevati i ushićeno klicati da Isus se rodio. Svijet je napokon dobio Spasitelja! Anđeli su to nazvali “Radosna vijest,” i bili su u pravu. – Larry Libby

Svijet je ispunjen božićnim zvucima. Slušate li svojim ušima čut ćete božićne pjesme, zvonjavu zvona, odjek smijeha kao i poneki jecaj samoće. Slušate li pak svojim srcem čut ćete treptaj anđeoskih krila, mir unutarnje čežnje, sveti zvuk najdublje tišine i šapat vječne Riječi.

Svijet je ispunjen božićnim prizorima. Gledate li svojim očima vidjet ćete blještavo ukrašene jelke, svjetlucave ukrase, upaljene svijeće i jaslice. Gledate li očima duše vidjet ćete zvijezdu betlehemsku u svom srcu. – Prilagođeno iz napisa Anne May Nielson

Neka se pjesma čuje za Božić…
Nagovijestite radost i rođenje;
Neka se svatko zdušno potrudi
Da s pjesmom u srcu,
Donese mir ljudima na zemlji.
Mildred L. Jarrell

Nije dovoljno da se Krist rodio,
Ispod zvijezda sjajnih,
i da je Zemlja tog svetog jutra,
postala dio zlatnog domena.
Isus mora biti rođen

U srcu
Prije nego što na prijestolje dođe
i donese razdoblje ljubavi i dobra
Vladavinu Kristovog bratstva.
Mary T. Lathrop

  1. Ovo je obrada božićne pjesme “Carol of the Bells,” koju je napisao Peter J. Wilhousky (1936.), a njegova je verzija pak bila obrada ukrajinske novogodišnje pjesme “Shchedryk,” Mykola Leontovycha (1916.)